Menu Harmonia

Menù ristorante

Da Harmonia il coperto non si paga
At Harmonia, no cover charge applies

I nostri piatti seguono l’equilibrio della stagione, rispettando il rapporto tra carboidrati, grassi e proteine, senza dimenticare l’importanza delle fibre e la presenza degli ingredienti prebiotici che favoriscono il naturale benessere della flora intestinale.

Our dishes follow the balance of the seasons, respecting the proper ratio of carbohydrates, fats, and proteins, while also emphasizing the importance of fiber and the inclusion of prebiotic ingredients that support the natural well-being of the gut flora.



ANTIPASTI / APPETISERS

Cavolfiore saltato, nocciole tostate, salsa leggera all’aglio e insalatina fresca 7-8
Sautéed Cauliflower, Toasted Hazelnuts, Light Garlic Sauce, and Fresh Salad
17 €

Trota alpina lievemente affumicata, le sue uova, maionese al melograno e pere Williams 3-4-6-12
Lightly smoked Alpine trout, its roe, pomegranate mayonnaise, and Williams pears
18 €

Patate rosse schiacciate al timo, uovo bio e tartufo nero uncinato 3
Mashed red potatoes with thyme, organic egg and black truffle
21 €

Controfiletto marinato al timo e ginepro, spugna d’abete e mirtilli 1-3-7
Thyme and juniper marinated sirloin, fir sponge, and blueberries
18 €



PRIMI / FIRST COURSES

Gnocchetti di zucca locale, funghi cardoncelli, crema di branzi e rosmarino bruciato 1-3-7
Local pumpkin gnocchi, cardoncelli mushrooms, branzi cream and burnt rosemary
23 €

Tortelli di capesante e gamberi rossi, arancia e olio di basilico 1-2-3-4-6-9-14
Scallop and red prawn tortelli with orange and basil oil
23 €

Carnaroli mantecato al blu di bufala, castagne al miele e briciole di bacon 7-8-9
Carnaroli risotto with buffalo blue cheese, honey-glazed chestnuts, and bacon crumble
21 €

Scarpinocc (Piatto tradizionale locale) 1-3-7-9
Scarpinocc (Local specialty)
17 €

Piatto del giorno
Plate of the day



SECONDI / MAIN COURSES

Pescato del giorno, battuta mediterranea, crema di broccoletti e cime di rapa in tempura 1-4-6
Catch of the day with Mediterranean tartare, broccoli purée, and tempura turnip tops
27€

Filetto di manzo al valcalepio ristretto, spuma di patate e radicchio di Treviso al BBQ
Beef fillet with Valcalepio sauce, potato mousse, and BBQ Treviso radicchio
29 €

Un po’ cotoletta, un po’ vitello tonnato 1-4
A little bit schnitzel, a little bit veal tonnato
27 €

Patata cotta nella cenere, beurre blanc e funghi cardoncelli 7
Ash-baked potato, beurre blanc, and cardoncelli mushrooms
25 €



VEGETARIANO / VEGETARIAN

La nostra versione di ribollita 1-9
Black cabbage soup with crispy bread
15 €

Fettuccine di pasta fresca con verdure di stagione 1-3-9
Homemade fettuccine with seasonal vegetables 
15 €

Zucca locale al forno, gocce di parmigiano, scalogno confit e aceto balsamico 7
Oven-roasted local pumpkin, parmesan pearls, confit shallot, and balsamic vinegar
17 €



DOLCI / DESSERTS

“Harmonia”
Cioccolato, nocciola, lampone, melissa e bergamotto 3-7-8
Chocolate, hazelnut, raspberry, lemon balm, and bergamot
11 €

Crème brulee al rum e kaki fumé 3-7
Crème brulee with rum and smoked persimmon
11 €

Torta delle rose tiepida e zabaione di uova bio
Warm rose cake and organic egg zabaglione
11 €

La nostra versione del tiramisù 1-3-7
Our version of tiramisù
11 €

Cheese cake mango, lime e finocchietto 1-3-7
Cheese cake mango, lime and fennel
11 €



ALLERGENI / ALLERGENS

Glutine – 1 (cereali, grano, segale, orzo, avena, farro, kamut, inclusi ibridati derivati)

Gluten – 1 (cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, including hybridized varieties)

Crostacei e derivati – 2 (gamberi, scampi, granchi e simili)

Crustaceans and derivatives – 2 (shrimps, scampi, crabs, and similar)

Uova – 3 (uova e prodotti che le contengono: maionese, emulsionanti, pasta all’uovo)

Eggs – 3 (eggs and products containing them: mayonnaise, emulsifiers, egg pasta)

Pesce e derivati – 4 (prodotti alimentari in cui è presente il pesce, anche in piccole percentuali)

Fish and derivatives – 4 (food products containing fish, even in small amounts)

Arachidi e derivati – 5

Peanuts and derivatives – 5

Soia e derivati – 6 (latte di soia, tofu, spaghetti di soia e simili)

Soybeans and derivatives – 6

Latte e derivati – 7

Milk and derivatives – 7

Frutta a guscio e derivati – 8 (mandorle, nocciole, noci, pecan, pistacchi, ecc.)

Tree nuts and derivatives – 8 (almonds, hazelnuts, walnuts, pecans, cashews, pistachios)

Sedano e derivati – 9

Celery and derivatives – 9

Senape e derivati – 10

Mustard and derivatives – 10

Semi di sesamo e derivati – 11

Sesame seeds and derivatives – 11

Anidride solforosa e solfiti – 12

Sulphur dioxide and sulphites – 12

Lupino e derivati – 13

Lupin and derivatives – 13

Molluschi e derivati – 14

Molluscs and derivatives – 14Fettuccine di pasta fresca con verdure di stagione 1-3-9Homemade fettuccine with seasonal vegetables ash-baked potato, beurre blanc, and cardoncelli mushrooms.crème brulle al rum e kaki fumétorta delle rose tiepida e zabaione di uova bio

Close
Close
WhatsApp